大馬馬六甲市世遺區(qū)文化宣傳欄12條老街增設多語路牌
作者:admin時間:2019-12-12
    馬六甲世遺區(qū)12條老街的5語路牌將于29日正式推介。(馬來西亞《星洲日報》)
    中國僑網(wǎng)嬌娃11月28日電 據(jù)馬來西亞《星洲日報》報道,近日,馬來西亞馬六甲世遺區(qū)12條老街進行改造,增設五種語言標明的路牌。11月29日將進行正式推介,并邀請州行政議員鄭國球主持推介儀式。
    2018年10月,打金街成為第一條擁有5種語言路牌的街道后,馬六甲市政廳也于2019年10月陸續(xù)為12條世遺老街安裝上同樣的路牌,黨建宣傳欄,凸顯了馬來西亞的多元種族與語言文化特色。
    馬六甲市議員陳勁源表示,路牌上的5種語言包括華文、馬來文、英文、淡米爾文及爪夷文,滾動燈箱,新增路牌的老街包括打鐵街、觀音亭街、荷蘭街、雞場街、豆腐街、水仙門、板底街、古里街、馬車街、賭間口、海山街、巴剎南馬街。
    路牌會設在兩條街道交接處的建筑墻壁、路邊,垃圾箱,都是當局尋找的合適設立地點。“中文街名是根據(jù)本地華社對老街道的稱呼,馬來文是官方命名,英文譯名是早期英殖民政府的官方街名,文化宣傳欄,爪夷文和淡米爾文是音譯,宣傳欄,譯名工作很順利?!标悇旁凑f。
    27日早晨,陳勁源同市政廳各小組官員巡視老街區(qū),確認路牌安裝的工作進度,并進行了29日開幕儀式的工作安排。他表示,當局在翻譯不同語言的街名時,都是優(yōu)先保留最原始的街名,主要是希望能透過街名讓游客了解街道的故事背景,進而了解馬六甲的歷史。

